polaco » alemán

Czeczen(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [tʃetʃen] SUST. m(f)

pieczeń <gen. ‑eni, pl. ‑enie> [pjetʃeɲ] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

pęczek <gen. ‑czka, pl. ‑czki> [pentʃek] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

pecet <gen. ‑a, pl. ‑y> [petset] SUST. m coloq. (komputer)

PC m

pełen [pewen] ADJ.

pełen → pełny

Véase también: pełny

pełny [pewnɨ] ADJ.

2. pełny (wypełniony):

6. pełny (doskonały, najwyższej jakości):

9. pełny fig. (pulchny):

benzen <gen. ‑u, sin pl. > [bew̃zen] SUST. m QUÍM.

beczeć <‑czy; imperf. becz> [betʃetɕ] V. intr.

1. beczeć < form. perf. beknąć>:

2. beczeć solo imperf. coloq. (płakać):

heulen coloq.

pęczak <gen. ‑u, sin pl. > [pentʃak] SUST. m (kasza)

pecyna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [petsɨna] SUST. f coloq. (bryła)

uczeń (-ennica) <gen. ucznia, pl. uczniowie> [utʃeɲ] SUST. m (f)

1. uczeń (w szkole, kontynuator):

uczeń (-ennica)
Schüler(in) m (f)

toczeń <gen. tocznia, sin pl. > [totʃeɲ] SUST. m MED.

pęcznieć <‑eje; form. perf. na‑> [pentʃɲetɕ] V. intr.

błazen <gen. ‑zna, pl. ‑zny [lub ‑aźni]> [bwazen] SUST. m

1. błazen (klown):

Clown(in) m (f)

2. błazen (głupiec):

Dummkopf m pey.

3. błazen HIST. (na dworze króla):

jęczeć <‑czy; form. perf. jęknąć [lub za‑]> [jentʃetɕ] V. intr.

1. jęczeć (wydawać jęki):

2. jęczeć (narzekać):

meckern coloq.

3. jęczeć solo imperf. (domagać się):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski