neerlandés » alemán

be·lang·stel·len·de <belangstellende|n> [bəlɑŋstɛləndə] SUST. m

her·stel·len2 <herstelde zich, h. zich hersteld> [hɛrstɛlə(n)] V. wk ww zich herstellen

ver·stel·len <verstelde, h. versteld> [vərstɛlə(n)] V. trans.

1. verstellen (stand veranderen):

2. verstellen (repareren):

ont·stel·lend [ɔntstɛlənt] ADJ.

af·stel·len <stelde af, h. afgesteld> [ɑfstɛlə(n)] V. trans.

aan·stel·len1 <stelde aan, h. aangesteld> [anstɛlə(n)] V. trans. (in dienst stellen, nemen)

on·der·stel·len <onderstelde, h. ondersteld> [ɔndərstɛlə(n)] V. trans.

1. onderstellen (als hypothese, uitgangspunt aannemen):

2. onderstellen (noodzakelijk aanwezig achten):

voor·stel·len1 <stelde voor, h. voorgesteld> [vorstɛlə(n)] V. trans.

3. voorstellen (de rol spelen van):

be·stel·len <bestelde, h. besteld> [bəstɛlə(n)] V. trans.

1. bestellen (laten komen):

3. bestellen (reserveren):

op·stel·len1 <stelde op, h. opgesteld> [ɔpstɛlə(n)] V. trans.

1. opstellen (een plaats geven):

her·stel·ler <hersteller|s> [hɛrstɛlər] SUST. m

2. hersteller (reparateur):

ont·stel·len2 <ontstelde, h. ontsteld> [ɔntstɛlə(n)] V. intr. (van streek raken)

bij·stel·len <stelde bij, h. bijgesteld> [bɛistɛlə(n)] V. trans.

2. bijstellen (wet, plan):

te·leur·stel·lend [təlørstɛlənt] ADJ.

be·lang·stel·lend <belangstellende, belangstellender, belangstellendst> [bəlɑŋstɛlənt] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski