alemán » neerlandés

ˈschmach·ten [ˈʃmaxtn̩] V. intr.

1. schmachten elev. (sich sehnen):

2. schmachten (leiden):

ent·ˈmach·ten [ɛntˈmaçtn̩] V. trans.

ˈhoch·ach·ten, ˈhoch ach·ten V. trans.

hochachten → hoch

Véase también: hoch

hoch <höher, (am) höchst(en)> [hoːx, ˈhøːɐ, am ˈhøːçstn̩] ADJ.

6. hoch MAT.:

tot demacht

ˈVoll·macht <Vollmacht, Vollmachten> SUST. f

1. Vollmacht (Ermächtigung):

2. Vollmacht (Schriftstück):

be·ˈach·ten [beˈʔaxtn̩] V. trans.

2. beachten (Aufmerksamkeit schenken):

Er·ˈach·ten <Erachtens> [-ˈʔaxtn̩] SUST. nt kein pl.

ˈtrach·ten [ˈtraxtn̩] V. intr. elev.

miss·ˈach·ten [-ˈaxtn̩, ˈmɪs-] V. trans.

2. missachten (ignorieren):

ˈschlach·ten [ˈʃlaxtn̩] V. trans.

2. schlachten coloq. hum. (Flasche Whisky):

be·ˈfrach·ten [bəˈfraxtn̩] V. trans.

1. befrachten ECON.:

2. befrachten fig. (belasten):

be·ˈob·ach·ten [bəˈʔoːbaxtn̩] V. trans.

2. beobachten (bemerken, sehen):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski