alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: heutig , hastig , hantig , hauteng , blutig , mutig , häufig , anmutig , hautnah , hausen , hauen , gütig y/e häuten

hantig [ˈhantɪç] ADJ. austr., al. s. coloq. (herb)

II . hastig ADV.

I . hauteng ADJ.

II . hauteng ADV.

I . häufig [ˈhɔɪfɪç] ADJ.

II . häufig [ˈhɔɪfɪç] ADV.

I . mutig [ˈmuːtɪç] ADJ.

courageux(-euse)

locuciones, giros idiomáticos:

II . mutig [ˈmuːtɪç] ADV.

blutig ADJ.

1. blutig (blutend):

3. blutig GASTR.:

4. blutig (grausam):

I . hautnah ADJ.

II . hautnah ADV.

1. hautnah (sehr nah):

collé(e)s l'un(e) à l'autre

anmutig ADJ. elev.

II . häuten [ˈhɔɪtən] V. v. refl.

gütig [ˈgyːtɪç] ADJ.

2. gütig (freundlich):

würden Sie so gütig sein ... elev.

locuciones, giros idiomáticos:

[danke,] zu gütig! irón.

I . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. coloq. gehaut]> [ˈhaʊən] V. trans. +haben

hauen (schlagen, verprügeln):

cogner coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

en coller une à qn coloq.

II . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. coloq. gehaut]> [ˈhaʊən] V. intr. +haben

hausen [ˈhaʊzən] V. intr. pey. coloq.

1. hausen (wohnen):

2. hausen (wüten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "häutig" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina