alemán » español

danach [ˈda:na:x, daˈna:x] ADV.

2. danach (räumlich):

stach [ʃta:x] V.

stach 3. imperf. von stechen

Véase también: stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. trans.

2. stechen (Torf, Spargel):

3. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. intr.

2. stechen (beim Kartenspiel):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. v. refl.

Coach(in) <-(s), -s; -, -nen> [kɔʊtʃ] SUST. m(f)

entrenador(a) m (f)

hernach [hɛɐˈna:x] ADV. regio. (danach)

Sonar <-s, -e> SUST. nt TÉC.

Sonate <-, -n> [zoˈna:tə] SUST. f MÚS.

sonor [zoˈno:ɐ] ADJ. elev.

sonnig ADJ.

1. sonnig (Wetter, Tag):

2. sonnig (Gemüt):

Schach1 <-s, ohne pl > [ʃax] SUST. nt (Spiel)

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. intr.

2. brechen (Freundschaft):

3. brechen coloq. (erbrechen):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. v. refl. sich brechen

1. brechen (Licht):

2. brechen (Wellen):

Krach1 <-(e)s, Kräche> [krax, pl: ˈkrɛçə] SUST. m

1. Krach (Knall):

2. Krach coloq. (Auseinandersetzung):

bronca f

3. Krach coloq. (Börsenkrach):

crac m

Sonant SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er wurde weder des Landes verwiesen, noch entlassen, "welches nur wenigen widerfuhr, und was sonach für seine Unbefangenheit in dieser intrikaten Sache spricht".
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "sonach" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina