alemán » español

stieben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃti:bən] V. intr. elev.

1. stieben +sein o haben (sprühen):

2. stieben +sein Menge:

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] V. trans.

3. stoßen (hinausstoßen):

4. stoßen (zerkleinern):

5. stoßen DEP. (Kugel, Stein):

6. stoßen suizo (schieben):

II . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] V. intr.

4. stoßen (angrenzen):

5. stoßen suizo (schieben, drücken):

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] V. v. refl. sich stoßen

2. stoßen (Anstoß nehmen):

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. trans.

2. stechen (Torf, Spargel):

3. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. intr.

2. stechen (beim Kartenspiel):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. v. refl.

Gestotter <-s, ohne pl > SUST. nt coloq. pey.

gestohlen [gəˈʃto:lən] V.

gestohlen part. pas. von stehlen

Véase también: stehlen

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] V. trans., intr.

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] V. v. refl. sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

Schneegestöber <-s, -> SUST. nt

Gestagen <-s, -e> [gɛstaˈge:n] SUST. nt (Hormon)

gestresst [gəˈʃtrɛst] ADJ., gestreßtGA ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina