cargar en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de cargar en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
cargar con los tanates
cargar con los tanates
cargar o tomar nafta

Traducciones de cargar en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

cargar en el diccionario PONS

Traducciones de cargar en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

I.cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] V. intr.

II.cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] V. trans.

III.cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] V. v. refl. cargarse

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
cargar a alguien con el mochuelo coloq.

Traducciones de cargar en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
cargar
cargar
cargar
cargar a alguien con algo
tener que cargar con algo
cargar
to charge at sb/sth MILIT.
cargar contra
cargar
cargar
inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Mandan cargar las acémilas con su rica cargazón, mandan plegar esa tienda que anoche los albergó.
www.calicultural.net
No lo fueras a cargar que te daba un zapatillazo.
www.elgrafico.com.ar
En una estación de servicios pidieron cargar nafta por 500 pesos y escaparon sin abonar el correspondiente importe.
www.ellitoral.com.ar
Y se han ido, incluso muchos a cargar caramañolas, pero con euros en el bolsillo.
www.revistasolociclismo.com
Las mujeres deben cargar siempre con una mascada para la cabeza, y vestir camisas holgadas de manga larga y pantalones o faldas largas y amplias.
www.revistatravesias.com
Venid, cirineos y ayudadme a cargar esta cruz, porque grande es mi dolor al ver tanta ingratitud y tanto desamor de esta generación impía.
www.mensajesdelbuenpastorenoc.org
Eso de vivir subalimentados ya es suficientemente grave como para tener que cargar de paso con el mote de desaliñados.
www.cubaencuentro.com
No caeré en cargar contra los mass-media únicamente.
www.joserodriguez.info
Cargar sobre el adversario los propios errores o defectos, respondiendo el ataque con el ataque.
segundacita.blogspot.com
El caballo, el búfalo, el toro, los elefantes: todos tienen gran fortaleza que les permite cargar pesos enormes y realizar tareas pesadas para los hombres.
www.uva.org.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文