alemán » polaco

rụm|plagen V. v. refl. coloq.

I . quạsseln [ˈkvasəln] V. intr. coloq.

II . quạsseln [ˈkvasəln] V. trans. coloq.

Rụmpsteak <‑s, ‑s> [ˈrʊmpsteːk] SUST. nt GASTR.

drọsseln [ˈdrɔsəln] V. trans.

1. drosseln (verringern):

przykręcać [form. perf. przykręcić]

prạsseln [ˈprasəln] V. intr.

2. prasseln +haben (Feuer):

vermạsseln* [fɛɐ̯​ˈmasəln] V. trans. coloq.

2. vermasseln (schlecht machen):

zawalać [form. perf. zawalić ]coloq.
oblewać [form. perf. oblać ]coloq.

e̱i̱n|kesseln V. trans. MILIT.

dụrch|rasseln [ˈdʊrçrasəln] V. intr. +sein coloq.

durchrasseln → durchfallen

Véase también: durchfallen , durchfallen

dụrch|fallen*2 V. trans. irr (einen Weg fallend zurücklegen) (Stein)

dụrch|fallen1 V. intr. irr +sein

1. durchfallen (fallen):

2. durchfallen coloq. (nicht bestehen):

ścinać [form. perf. ściąć] się na egzaminie coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski