¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abgegrenzt
slices

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

tranche [tʀɑ̃ʃ] SUST. f

1. tranche:

en tranches (pain etc)
en tranches (bacon)
couper en tranches
couper en tranches pain, gâteau, jambon, rosbif
couper en tranches bacon

2. tranche (de temps):

3. tranche (de livre, pièce de monnaie):

4. tranche:

silverside ingl. brit.

5. tranche FIN.:

instalment ingl. brit.

6. tranche MAT.:

7. tranche FÍS. NUCL.:

instalment ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

to have a whale of a time coloq.

I. trancher [tʀɑ̃ʃe] V. trans.

1. trancher (couper):

trancher pain, viande
trancher corde, nœud, peau
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge

2. trancher (régler):

trancher question, affaire, désaccord, litige

II. trancher [tʀɑ̃ʃe] V. intr.

1. trancher (contraster):

trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:

2. trancher (décider):

3. trancher (arrêter une discussion):

I. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] V. part. pas.

tranché → trancher

II. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] ADJ.

tranché saumon:

tranché (tranchée)

III. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe] ADJ.

1. tranché:

tranché (tranchée) opinion, position, réponse, catégories
tranché (tranchée) inégalités

2. tranché couleurs:

tranché (tranchée)

3. tranché limite, ligne, zone:

tranché (tranchée)

IV. tranchée SUST. f

1. tranchée MILIT.:

2. tranchée (chemin):

V. tranchées SUST. fpl

tranchées fpl MED.:

colic uncountable
gripes coloq. pl.

VI. tranché (tranchée) [tʀɑ̃ʃe]

I. trancher [tʀɑ̃ʃe] V. trans.

1. trancher (couper):

trancher pain, viande
trancher corde, nœud, peau
trancher tête, membre
to cut [sth] off, to sever
trancher gorge

2. trancher (régler):

trancher question, affaire, désaccord, litige

II. trancher [tʀɑ̃ʃe] V. intr.

1. trancher (contraster):

trancher couleur, silhouette:
to stand out (avec with, sur against)
trancher avec joie, état, décision:

2. trancher (décider):

3. trancher (arrêter une discussion):

inglés
inglés
francés
francés
pain m en tranches
pommes fpl sautées (en tranches)
pain m en tranches
to cut sth into slices loaf, meat
couper qc en tranches
slice loaf, roast, onion
couper [qc] (en tranches)
to slice through timber, rope, meat
sliced meat, peaches
coupé en tranches
thinly/thickly sliced meat, bread
slice up meat, cheese, vegetable
couper [qc] en tranches
chop off head, hand, finger

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. trancher [tʀɑ̃ʃe] V. trans.

1. trancher:

trancher (mettre en tranches)

2. trancher (résoudre):

trancher différend, débat

II. trancher [tʀɑ̃ʃe] V. intr. (décider)

to decide in favour [or favor ingl. am.] of sb/sth

tranché(e) [tʀɑ̃ʃe] ADJ.

tranche [tʀɑ̃ʃ] SUST. f

1. tranche (portion):

2. tranche (subdivision):

tranche de travaux
tranche de remboursement
instalment ingl. brit.
tranche de remboursement
installment ingl. am.

3. tranche (bord):

tranche d'une pièce de monnaie, d'une planche, d'un livre

4. tranche (viande):

locuciones, giros idiomáticos:

inglés
inglés
francés
francés
sliced bread
en tranches
couper (en tranches)
slice of bread, meat, lemon
couper en tranches
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. trancher [tʀɑ͂ʃe] V. trans.

1. trancher:

trancher (mettre en tranches)

2. trancher (résoudre):

trancher différend, débat

II. trancher [tʀɑ͂ʃe] V. intr. (décider)

tranché(e) [tʀɑ͂ʃe] ADJ.

tranche [tʀɑ͂ʃ] SUST. f

1. tranche (portion):

2. tranche (subdivision):

tranche de travaux
tranche de remboursement

3. tranche (bord):

tranche d'une pièce de monnaie, d'une planche

4. tranche (viande):

locuciones, giros idiomáticos:

inglés
inglés
francés
francés
couper (en tranches)
sliced bread
en tranches
slice of bread, meat, lemon
couper en tranches
Présent
jetranche
tutranches
il/elle/ontranche
noustranchons
voustranchez
ils/ellestranchent
Imparfait
jetranchais
tutranchais
il/elle/ontranchait
noustranchions
voustranchiez
ils/ellestranchaient
Passé simple
jetranchai
tutranchas
il/elle/ontrancha
noustranchâmes
voustranchâtes
ils/ellestranchèrent
Futur simple
jetrancherai
tutrancheras
il/elle/ontranchera
noustrancherons
voustrancherez
ils/ellestrancheront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

En fait, la plupart des espèces ne fréquentent que la surface ou une tranche d'eau ne dépassant que de peu la longueur de leur corps.
fr.wikipedia.org
Les travaux commencent en mai 2019 par la première tranche (aire de dépose, passerelle, bâtiment d'accueil).
fr.wikipedia.org
C’est une tranche de ville qui s’organise le long d’une rue couverte intérieure, lieux d’échanges et de communications.
fr.wikipedia.org
Pour d'autres il s'agit tout simplement d'un franc-parler qui tranche avec la langue de bois en vigueur dans le milieu du football.
fr.wikipedia.org
L'ensemble tranche fortement avec l'aspect des bancs et de la tribune, d'une sobriété absolue.
fr.wikipedia.org