¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

扣纽扣
expiring
alemán
alemán
inglés
inglés

ver·fal·len*1 V. intr. irreg. +sein

1. verfallen (zerfallen):

2. verfallen (immer schwächer werden):

3. verfallen (ungültig werden):

verfallen Eintritts-, Fahrkarte, Ticket, Gutschein
verfallen Anspruch, Recht

4. verfallen FIN. (rapide weniger wert werden):

5. verfallen (erliegen):

[jdm] verfallen
[etw dat.] verfallen

6. verfallen (sich einfallen lassen):

[auf etw acus.] verfallen
to think of sth

7. verfallen (kommen auf):

[auf jdn] verfallen

8. verfallen DER.:

ver·fal·len2 ADJ.

1. verfallen (völlig baufällig):

2. verfallen (abgelaufen):

inglés
inglés
alemán
alemán
rapide verfallend
Präsens
ichverfalle
duverfällst
er/sie/esverfällt
wirverfallen
ihrverfallt
sieverfallen
Präteritum
ichverfiel
duverfielst
er/sie/esverfiel
wirverfielen
ihrverfielt
sieverfielen
Perfekt
ichbinverfallen
dubistverfallen
er/sie/esistverfallen
wirsindverfallen
ihrseidverfallen
siesindverfallen
Plusquamperfekt
ichwarverfallen
duwarstverfallen
er/sie/eswarverfallen
wirwarenverfallen
ihrwartverfallen
siewarenverfallen

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Die auf den ersten Blick naive Sinnsuche wartet mit ungeahntem Tiefsinn auf.
de.wikipedia.org
Laut epd Film ist der Film mit Finesse fotografiert, aber komme ohne Tiefsinn aus.
de.wikipedia.org
Sie könnten inhaltlich für das einzig Wahre, den Abend, die Einsamkeit und den Tiefsinn stehen.
de.wikipedia.org
Andererseits lässt er sich als mythische Figur von Tiefsinn und großer Aussagekraft begreifen, als eine Verkörperung und ein Ausdruck des amerikanischen Traumes.
de.wikipedia.org
Oft wird sein Werk als ein Beispiel für den pädagogischen Jargon der 1950er und 1960er Jahre, in dem fehlende präzise Aussagen durch Tiefsinn mit viel Weihrauch ersetzt wurden beschrieben.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Im Jahre 2000 hat der Bau ausgebrannt und bis zu unserer Rekonstruktion ist es langsam verfallen worden.
[...]
www.svejk-bublava.cz
[...]
In 2000, the building burned down and it decayed till our reconstruction.
[...]
[...]
Also vorne hat man sozusagen diese Hochglanzfassade, und sobald man in diese Seitenstraßen geht, ist es verfallen, oder es ist total abgewrackt.
[...]
www.goethe.de
[...]
In front you see, as it were, the high gloss facade, and then as soon as you enter a side street everything is decayed or a total wreck.
[...]
[...]
Die Passagen mit Shadow und Laura sind sehr schön, obwohl Laura dabei von mal zu mal mehr verfällt.
[...]
www.bookwormslair.de
[...]
The passages with Shadow and Laura are very beautiful, even though Laura is decaying more and more.
[...]
[...]
Wo könnte da wohl angefangen werden mit den Aufbesserungen, dachte sich Koslub, da alle alten, schönen Häuser zusehends verfielen, selbst hier auf dem Pracht- und Vorzeigeboulevard, und fast alles in diesem Jahrhundert Nachgebaute jeglicher Beschreibung von Häßlichem spottete.
[...]
www.mwolf.de
[...]
Koslub wondered where they could even start with improvements, since all the beautiful old buildings were visibly decaying, even here on the boulevard that was the showplace of the city, and all the imitations that had been built in this century defied every description of ugliness.
[...]
[...]
Die prächtige Fassade verschwindet hinter Bretterzäunen und der Ort früherer Festlichkeiten verfällt zusehends.
[...]
www.hotel-halm.de
[...]
The showy façade disappeared behind a wooden fence, and the former party scene rapidly decayed.
[...]