¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

人民委员
broken date
en el diccionario PONS
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] V. trans. +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw dat. brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw acus.] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw acus.] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen elev. (pflücken):
etw brechen
to pick [or liter. pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen CONSTR.:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] V. intr.
1. brechen +sein (auseinander):
to be jam-packed coloq.
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] V. v. refl. +haben (abgelenkt werden)
sich acus. [an etw dat.] brechen
sich acus. [an etw dat.] brechen FÍS.
sich acus. [an etw dat.] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
I. ge·bro·chen V.
gebrochen part. pas. de brechen
II. ge·bro·chen ADJ.
1. gebrochen (völlig entmutigt):
2. gebrochen (sehr fehlerhaft):
3. gebrochen MAT.:
III. ge·bro·chen ADV.
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] V. trans. +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw dat. brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw acus.] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw acus.] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen elev. (pflücken):
etw brechen
to pick [or liter. pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen CONSTR.:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] V. intr.
1. brechen +sein (auseinander):
to be jam-packed coloq.
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] V. v. refl. +haben (abgelenkt werden)
sich acus. [an etw dat.] brechen
sich acus. [an etw dat.] brechen FÍS.
sich acus. [an etw dat.] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
Ter·min <-s, -e> [tɛrˈmi:n] SUST. m
1. Termin (verabredeter Zeitpunkt):
einen Termin [bei jdm] [für etw acus.] haben
sich dat. einen Termin [für etw acus.] geben lassen
2. Termin (festgelegter Zeitpunkt):
3. Termin DER. (Verhandlungstermin):
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
gebrochener Termin phrase MERC. FIN.
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
Termin SUST. m MERC. COMP.
Präsens
ichbreche
dubrichst
er/sie/esbricht
wirbrechen
ihrbrecht
siebrechen
Präteritum
ichbrach
dubrachst
er/sie/esbrach
wirbrachen
ihrbracht
siebrachen
Perfekt
ichhabegebrochen
duhastgebrochen
er/sie/eshatgebrochen
wirhabengebrochen
ihrhabtgebrochen
siehabengebrochen
Plusquamperfekt
ichhattegebrochen
duhattestgebrochen
er/sie/eshattegebrochen
wirhattengebrochen
ihrhattetgebrochen
siehattengebrochen
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Nach dem Brechen auf flach geneigtem Strand ausbrandende Wellen (auch Schwall genannt) werden durch den instationären Rückstrom (auch Sog genannt) beeinflusst.
de.wikipedia.org
Bei zähen Werkstoffen sollte das Schneideisen nach jeder halben Umdrehung etwas zurückgedreht werden, damit die Späne brechen und nicht die Gewindegänge verstopfen.
de.wikipedia.org
Einziges Ziel dieser sehr unkonventionellen Konstruktion war es, den Geschwindigkeitsweltrekord für windgetriebene Wasserfahrzeuge (damals gehalten von einem Windsurfer) zu brechen.
de.wikipedia.org
Sie hat ihr Königinnenkleid durch einen mit Blumen, Verbenen und Salbei geschmückten Schleier vertauscht, der in der Lage ist, Zauber zu brechen.
de.wikipedia.org
Der militärische Abhördienst befahl, die Gefangenen gesprächsbereit zu machen, zu demütigen und zu brechen.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Sie setzt hier, wie auch bereits in früheren Arbeiten, irritierende Akzente in ihrem Spiel mit Gender-Klischees und bricht auf erfrischende Weise mit ihren naiv anmutenden Settings mit sämtlichen weiblichen Rollenzuweisungen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Here, as she has already done in earlier works, she places disturbing accents in her play with gender clichés, and refreshingly breaks from her seemingly naïve settings with their many female role assignments.
[...]
[...]
Nach dem 29:24 in der 57. Minute war der Widerstand der Serben endgültig gebrochen und die Dänen zogen mit einem am Ende etwas zu hohem Sieg in die Hauptrunde ein, während die Serben trotz großem Kampfs in der Verliererrunde weiterspielen.
www.euro2010.at
[...]
After 29:24 in the 57th Minute was finally broken the resistance of the Serbs and the Danes at the end coated with a little too high in the main round victory, while the Serbs continue to play despite great struggle in the losers bracket.
[...]
Die Welt wird 2012 in London ihre Augen auf Usain Bolt richten, um zu sehen, ob er in Cedella Marleys einzigartigen Designs seine eigenen Rekorde über die 100 und 200 m Strecken bricht.
about.puma.com
[...]
The world will be watching Usain Bolt in London 2012 to see if he will break his own record in the 100m and 200m relays, clad in Cedella Marley ’ s unique designs.
[...]
Können überraschende Funde in Deutschland oder Japan Chinas Quasimonopol brechen?
www.rolandberger.de
[...]
Could unexpected finds in Germany or Japan break China s virtual monopoly?
[...]
Andere Rennkategorien wie Sportwagen, Tourenwagen und Formel 2 fuhren noch bis 1982 auf der ursprünglichen 22,835 Kilometer langen Nordschleife, und Fahrer wie Klaus Ludwig, Manfred Winkelhock und Klaus Niedzwiedz kamen dem Rundenrekord trotz ganz anderer Fahrzeuge sehr nahe, konnten diesen aber nicht brechen.
[...]
www.rennfuchs.com
[...]
Other racing categories like Sports-cars, Touring cars and Formula 2 still drove till 1982 on the original 22,835 Kilometre of long Nordschleife, and drivers like Klaus Ludwig, Manfred Winkelhock and Klaus Niedzwiedz came to the round record in spite of quite different Vehicles very near, however, could not break this.
[...]