ruso » alemán

пожима́|ть form. imperf., пожа́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

отста́вш|ий <-ая, -ее> SUST. m

опозда́вш|ий <-его> SUST. m

па́вш|ий <-его> SUST. m (поги́бший)

подвы́пивш|ий <-ая, -ее> ADJ.

I . потерпе́вш|ий -ая, -ее -его ADJ.

пожива́|ть form. imperf. V. intr. -ю, -ешь

пожина́|ть form. imperf., пожа́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь и fig.

пожира́|ть form. imperf., пожра́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

1. пожира́ть прост (есть что-ли́бо жа́дно и бы́стро):

мину́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. мину́вший (проше́дший):

2. мину́вший (про́шлый):

созре́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

отупе́вш|ий <-ая, -ее> ADJ. fig. (отупе́лый, безуча́стный)

прогни́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. прогни́вший (гнило́й):

2. прогни́вший (истле́вший):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский