polaco » inglés

zabawa SUST. f

4. zabawa (bal):

locuciones, giros idiomáticos:

zabrać

zabrać form. perf. of zabierać

Véase también: zabierać

I . zabierać <form. perf. zabrać> V. trans.

2. zabierać (przynosić ze sobą):

3. zabierać (usuwać):

4. zabierać (autobus, samolot, statek):

II . zabierać zabierać się V. v. refl.

1. zabierać (rozpoczynać):

2. zabierać coloq. (być stanowczym):

3. zabierać coloq. (iść, jechać):

4. zabierać coloq. (wynosić się):

I . zabić

zabić form. perf. of zabijać

II . zabić V. intr.

1. zabić (zegar):

2. zabić (serce):

III . zabić zabić się V. v. refl.

1. zabić (popełnić samobójstwo):

2. zabić (stracić życie):

Véase también: zabijać

I . zabijać <form. perf. zabić> V. trans.

1. zabijać człowieka, zwierzę:

2. zabijać okno, otwór, skrzynię:

locuciones, giros idiomáticos:

II . zabijać zabijać się V. v. refl.

1. zabijać (odbierać sobie życie):

2. zabijać coloq. (zabiegać o coś):

zabór <gen. -boru> SUST. m

1. zabór DER.:

2. zabór HIST.:

zapał <gen. -łu> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

żaba SUST. f ZOOL.

I . zabawiać, zabawić form. perf. V. trans.

1. zabawiać (dostarczać rozrywki):

2. zabawiać liter. (spędzić czas):

II . zabawiać zabawiać się zabawić się form. perf. V. v. refl.

zabawka SUST. f

zabawny ADJ.

I . zabijać <form. perf. zabić> V. trans.

1. zabijać człowieka, zwierzę:

2. zabijać okno, otwór, skrzynię:

locuciones, giros idiomáticos:

II . zabijać zabijać się V. v. refl.

1. zabijać (odbierać sobie życie):

2. zabijać coloq. (zabiegać o coś):

zaboleć <-li> V. intr.

1. zaboleć (rozboleć):

2. zaboleć (sprawić przykrość):

locuciones, giros idiomáticos:

zabulić

zabulić form. perf. of bulić

Véase también: bulić

bulić <form. perf. za-> V. trans., intr. coloq.

kanibal <pl. -le> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina