polaco » inglés

I . przeceniać, przecenić form. perf. V. trans.

1. przeceniać możliwości, rolę, siły, szanse:

2. przeceniać towar:

II . przeceniać przeceniać się przecenić się form. perf. V. v. refl.

I . przepalać, przepalić form. perf. V. trans.

II . przepalać przepalać się przepalić się form. perf. V. v. refl. (bezpiecznik, żarówka)

przepełniony ADJ.

1. przepełniony autobus:

2. przepełniony zbiornik:

przepustnica SUST. f AUTO.

przepędzać, przepędzić form. perf. V. trans.

1. przepędzać bydło:

2. przepędzać chmury:

3. przepędzać człowieka:

przegonić

przegonić form. perf. of przeganiać

Véase también: przeganiać

przeganiać V. trans.

1. przeganiać form. perf. przegnać [lub przegonić] (wypędzać):

2. przeganiać form. perf. przegonić (prześcigać):

3. przeganiać form. perf. przegonić fig. (być lepszym):

I . przemieniać, przemienić form. perf. V. trans.

II . przemieniać przemieniać się przemienić się form. perf. V. v. refl.

przesłonić

przesłonić form. perf. of przesłaniać

Véase también: przesłaniać

przesłaniać <form. perf. przesłonić> V. trans.

1. przesłaniać (zakrywać):

2. przesłaniać fig. (nadmiernie absorbować):

locuciones, giros idiomáticos:

przepona SUST. f

1. przepona ANAT.:

2. przepona TÉC.:

przedzwonić V. intr. coloq.

przetrwonić

przetrwonić form. perf. of trwonić

Véase también: trwonić

trwonić <form. perf. roz-> V. trans.

1. trwonić (marnować):

2. trwonić (wydawać):

popełniać, popełnić form. perf. <imper. -ij> V. trans.

1. popełniać grzech, przestępstwo, samobójstwo:

2. popełniać błąd, nietakt:

3. popełniać (być):

I . zapełniać, zapełnić form. perf. V. trans.

II . zapełniać zapełniać się zapełnić się form. perf. V. v. refl.

uzupełnić

uzupełnić form. perf. of uzupełniać

Véase también: uzupełniać

I . uzupełniać <form. perf. uzupełnić> V. trans.

1. uzupełniać wyposażenie, zapasy:

2. uzupełniać dietę:

3. uzupełniać wiadomości, wypowiedź:

II . uzupełniać uzupełniać się V. v. refl.

uszczelniać, uszczelnić form. perf. V. trans.

przepaść1 SUST. f

1. przepaść (urwisko):

2. przepaść fig. (zły stan):

locuciones, giros idiomáticos:

przepity ADJ.

1. przepity głos:

2. przepity człowiek:

przepływ <gen. -wu> SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Nadawca spamu który chciałby przepełnić czyjąś skrzynkę musiałby liczyć się z kosztami tworzenia nowych pieczęci.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "przepełnić" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina