polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: szpinak , zapinać , zginać , wpinać , upinać , spinać y/e opinać

I . zapinać <‑na; form. perf. zapiąć> [zapinatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . zapinać <‑na; form. perf. zapiąć> [zapinatɕ] V. v. refl.

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

szpinak <gen. ‑u, sin pl. > [ʃpinak] SUST. m BOT.

I . opinać <‑na; form. perf. opiąć> [opinatɕ] V. trans.

1. opinać (otaczać):

II . opinać <‑na; form. perf. opiąć> [opinatɕ] V. v. refl. (obciskać się)

I . spinać <‑na; form. perf. spiąć> [spinatɕ] V. trans.

1. spinać (łączyć):

2. spinać (wiązać):

locuciones, giros idiomáticos:

II . spinać <‑na; form. perf. spiąć> [spinatɕ] V. v. refl.

1. spinać (wiązać się):

2. spinać coloq. (mobilizować się):

sich acus. zu etw zusammenreißen coloq.

upinać <‑na; form. perf. upiąć> [upinatɕ] V. trans.

wpinać <‑na; form. perf. wpiąć> [fpinatɕ] V. trans. elev.

I . zginać <‑na; form. perf. zgiąć> [zginatɕ] V. trans.

II . zginać <‑na; form. perf. zgiąć> [zginatɕ] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski