polaco » alemán

zarost <gen. ‑u, sin pl. > [zarost] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

zanieść [zaɲeɕtɕ]

zanieść form. perf. od zanosić

Véase también: zanosić

I . zanosić <‑si; form. perf. zanieść> [zanoɕitɕ] V. trans.

II . zanosić <‑si; form. perf. zanieść> [zanoɕitɕ] V. v. refl. (być opanowanym jakimś uczuciem)

III . zanosić <‑si; form. perf. zanieść> [zanoɕitɕ] V. v. refl., impers.

zanosić (być prawdopodobnym):

locuciones, giros idiomáticos:

zanadto [zanatto] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I . zanosić <‑si; form. perf. zanieść> [zanoɕitɕ] V. trans.

II . zanosić <‑si; form. perf. zanieść> [zanoɕitɕ] V. v. refl. (być opanowanym jakimś uczuciem)

III . zanosić <‑si; form. perf. zanieść> [zanoɕitɕ] V. v. refl., impers.

zanosić (być prawdopodobnym):

locuciones, giros idiomáticos:

szelest <gen. ‑u, pl. ‑y> [ʃelest] SUST. m

I . zamiast [zamjast] PREP. +gen.

[an]statt gen.
anstelle gen. [o. von dat. ]
an Stelle gen. [o. von dat. ]

zanęta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [zanenta] SUST. f (przynęta)

zanik <gen. ‑u, pl. ‑i> [zaɲik] SUST. m

1. zanik (zanikanie):

rdest <gen. ‑u, pl. ‑y> [rdest] SUST. m BOT.

azbest <gen. ‑u, pl. ‑y> [azbest] SUST. m

podest <gen. ‑u, pl. ‑y> [podest] SUST. m

1. podest (między schodami):

2. podest (dla mówcy):

Podium nt
Podest nt

regest <gen. ‑u, pl. ‑y> [regest] SUST. m t. przest t. HIST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski