polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wyciąg , wyciągać , wycinka , wycinać , wycinek , wyciek , wyciec , wycisk , wycie y/e wyciąć

wyciąg <gen. ‑u, pl. ‑i> [vɨtɕoŋk] SUST. m

1. wyciąg (wypis):

Auszug m

2. wyciąg (ekstrakt):

4. wyciąg (dźwig):

Aufzug m
Lift m

5. wyciąg TÉC.:

Abzug m

6. wyciąg MED.:

wyciąć [vɨtɕoɲtɕ]

wyciąć form. perf. od wycinać

Véase también: wycinać

wycie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨtɕe] SUST. nt

1. wycie (głos zwierząt):

Heulen nt
Geheul[e] nt

2. wycie (zawodzący głos):

Heulen nt coloq.
Geheul[e] nt coloq.

3. wycie irón. coloq. (fałszujący śpiew):

Gejohl[e] nt pey. coloq.

4. wycie coloq. (donośny dźwięk):

Geheul nt

wyciec [vɨtɕets]

wyciec form. perf. od wyciekać

Véase también: wyciekać

wyciekać <‑ka; form. perf. wyciec [lub wycieknąć]> [vɨtɕekatɕ] V. intr.

2. wyciekać gen. form. imperf. fig.:

wyciek <gen. ‑u, pl. ‑i> [vɨtɕek] SUST. m

2. wyciek (wydzielina z nosa, rany):

wycinek <gen. ‑nka, pl. ‑nki> [vɨtɕinek] SUST. m

1. wycinek coloq. (z papieru):

2. wycinek MAT. (koła, kuli):

Sektor m

wycinać <‑na; form. perf. wyciąć> [vɨtɕinatɕ] V. trans.

wycinka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [vɨtɕinka] SUST. f (wycinanie drzew)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski