polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pikolo , glikol , wieko , wiola , wikt , kąkol , wirolot , wiotko , wiolin , wiktoria , Wiktor , wikłać , wiking y/e wikary

glikol <gen. ‑u, pl. ‑e> [glikol] SUST. m QUÍM.

pikolo <gen. ‑la, pl. ‑la> [pikolo] SUST. nt MÚS.

kąkol <gen. ‑u, pl. ‑e> [koŋkol] SUST. m BOT.

wikt <gen. ‑u, sin pl. > [vikt] SUST. m przest

locuciones, giros idiomáticos:

Kost f und Logis nt

wiola <gen. ‑li, pl. ‑le, gen. pl. ‑li [lub ‑ol]> [vjola] SUST. f MÚS.

wieko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [vjeko] SUST. nt

wirolot <gen. ‑u, pl. ‑y> [virolot] SUST. m AERO.

wikariusz <gen. ‑a, pl. ‑e> [vikarjuʃ] SUST. m, wikary [vikarɨ] SUST. m <gen. ‑rego, pl. ‑arzy> adjetvl. REL.

wiking <gen. ‑a, pl. ‑owie> [vikiŋk] SUST. m HIST.

I . wikłać <‑ła> [vikwatɕ] V. trans. elev.

1. wikłać (czynić niejasnym):

2. wikłać (wplątywać):

jdn in etw acus. verwickeln [o. verstricken elev. ]

II . wikłać <‑ła> [vikwatɕ] V. v. refl. elev.

2. wikłać (wplątywać się):

sich acus. in etw acus. verstricken elev.

Wiktor <gen. ‑a, pl. ‑owie> [viktor] SUST. m (imię)

wiktoria <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [viktorja] SUST. f

wiolin <gen. ‑u, pl. ‑y> [vjolin] SUST. m MÚS.

wiotko [vjotko] ADV. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski