polaco » alemán

zwapnienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zvapɲeɲe] SUST. nt MED.

odwapnienie <gen. ‑ia, sin pl. > [odvapɲeɲe] SUST. nt

2. odwapnienie TÉC.:

topnienie <gen. ‑enia, sin pl. > [topɲeɲe] SUST. nt

łaknienie <gen. ‑ia, sin pl. > [wakɲeɲe] SUST. nt MED.

wapniaki [vapɲaki] SUST.

wapniaki pl. < gen. pl. ‑ków> sl, coloq. (rodzice):

die Alten mpl coloq.
die Oldies mpl coloq.

wapnieć <‑eje; form. perf. z‑> [vapɲetɕ] V. intr.

wapnieć BIOL., QUÍM., t. MED.

mgnienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [mgɲeɲe] SUST. nt

mgnienie elev.:

Moment m

locuciones, giros idiomáticos:

lśnienie <gen. ‑enia, pl. ‑enia> [lɕɲeɲe] SUST. nt elev.

ciśnienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [tɕiɕɲeɲe] SUST. nt

czynienie <gen. ‑ia, sin pl. > [tʃɨɲeɲe] SUST. nt

istnienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [istɲeɲe] SUST. nt

1. istnienie sin pl. (bycie, trwanie):

Dasein nt

2. istnienie elev. (istota ludzka):

Wesen nt

olśnienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [olɕɲeɲe] SUST. nt

skinienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [skiɲeɲe] SUST. nt

2. skinienie (gest głową):

Nicken nt

tchnienie <gen. tchnienia, pl. tchnienia> [txɲeɲe] SUST. nt elev.

zranienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zraɲeɲe] SUST. nt (rana)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Niektóre mucyny są związane z kontrolą mineralizacji (np. formowanie masy perłowej u mięczaków, wapnienie u szkarłupni i mineralizacja kości u kręgowców).
pl.wikipedia.org
Kolejnym etapem jest wapnienie tych ognisk (tzw. wapnienie dystroficzne, łac. calcificatio dystrophica), prowadzące do miażdżycowego stwardnienia tętnic, oraz pojawienie się ubytków śródbłonka nad ogniskiem miażdżycowym.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski