polaco » alemán

szaro [ʃaro] ADV.

1. szaro (na szary kolor):

2. szaro (monotonnie):

szarawo [ʃaravo] ADV.

szaruga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [ʃaruga] SUST. f

szary [ʃarɨ] ADJ.

1. szary (kolor):

istota szara ANAT.

3. szary (monotonny):

4. szary (ponury):

szarża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [ʃarʒa] SUST. f

1. szarża (atak):

2. szarża (stopień wojskowy):

Charge f

szarfa <gen. ‑fy, pl. ‑fy> [ʃarfa] SUST. f

szarak <gen. ‑a, pl. ‑i> [ʃarak] SUST. m

1. szarak ZOOL.:

2. szarak fig. (przeciętniak):

szarawy [ʃaravɨ] ADJ.

szarość <gen. ‑ści, pl. ‑ści> [ʃaroɕtɕ] SUST. f

1. szarość (szary kolor):

Grau nt

2. szarość sin pl. fig. (monotonia: otoczenia, dni):

3. szarość sin pl. fig. (brak światła: wieczoru):

I . szarpać <‑pie> [ʃarpatɕ] V. trans.

1. szarpać < form. perf. szarpnąć> (ciągnąć):

an etw dat. reißen [o. zerren]

2. szarpać < form. perf. szarpnąć> (rozdzierać):

II . szarpać <‑pie form. perf. szarpnąć> [ʃarpatɕ] V. impers.

III . szarpać <‑pie> [ʃarpatɕ] V. v. refl.

1. szarpać < form. perf. szarpnąć> (szamotać się):

sich acus. herumbalgen coloq.

2. szarpać < form. perf. szarpnąć> (tarmosić):

sich acus. am Bart zerren

3. szarpać (dokuczać sobie nawzajem):

4. szarpać fig. coloq. (martwić się):

sich acus. herumplagen coloq.

5. szarpać fig. coloq. (harować):

I . szarzeć <‑eje form. perf. z‑> [ʃaʒetɕ] V. intr.

II . szarzeć <‑eje form. perf. z‑> [ʃaʒetɕ] V. impers. (świtać, zmierzchać)

szarada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [ʃarada] SUST. f

szaleć <‑eje> [ʃaletɕ] V. intr.

1. szaleć (wariować):

verrückt werden coloq.

2. szaleć coloq. (hulać):

4. szaleć coloq. (robić nadgorliwie):

5. szaleć coloq. (jeździć z pasją):

szambo <gen. ‑ba, pl. ‑ba> [ʃambo] SUST. nt

szarpie SUST.

Entrada creada por un usuario
szarpie nt MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski