polaco » alemán

prowadzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [provadzeɲe] SUST. nt

1. prowadzenie (wspólne pójście: dziecka):

Bringen nt

2. prowadzenie (kierowanie: samochodu):

Fahren nt
Führen nt

3. prowadzenie (nadzorowanie: śledztwa):

4. prowadzenie (zarządzanie: domu, sklepu):

6. prowadzenie (zachowanie się):

uprowadzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [uprovadzeɲe] SUST. nt elev.

wprowadzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [fprovadzeɲe] SUST. nt elev. (wstęp)

sprowadzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [sprovadzeɲe] SUST. nt

zgromadzeni [zgromadzeɲi] SUST.

I . prowadzać <‑dza; imperf. ‑aj> [provadzatɕ] V. trans. coloq.

II . prowadzać <‑dza; imperf. ‑aj> [provadzatɕ] V. v. refl. coloq. (chodzić ze sobą)

I . prowadzić <‑dzi> [provadʑitɕ] V. trans.

3. prowadzić (nadzorować przebieg):

4. prowadzić (zarządzać):

7. prowadzić (w tańcu):

8. prowadzić (podpierać):

II . prowadzić <‑dzi> [provadʑitɕ] V. intr.

2. prowadzić < form. perf. do‑> (mieć konsekwencje):

4. prowadzić (w tańcu):

5. prowadzić MÚS.:

III . prowadzić <‑dzi> [provadʑitɕ] V. v. refl.

1. prowadzić (iść, trzymając się za ręce):

2. prowadzić (zachowywać się):

I . prowadzący [provadzontsɨ] ADJ. MÚS.

II . prowadzący <gen. ‑cego, pl. ‑cy> [provadzontsɨ] SUST. m adjetvl.

prowadzący RADIO, TV
Moderator(in) m (f)

prowadnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [provadɲik] SUST. m TÉC.

prowadzenie się <gen. ‑ia się, sin pl. > [provadzeɲe ɕe] SUST. nt elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Muzycy prowadzeni są przez głównego bębniarza, wygrywającego rytm zachęcający do walki na zawieszonym na szyi bębnie kasir.
pl.wikipedia.org
Żołnierze perscy idący na wojnę z nimi czuli się jak skazani na śmierć, prowadzeni na szafot.
pl.wikipedia.org
Chłopi katoliccy prowadzeni do ataku przez księży z krzyżami uderzyli z halabardami na skrzydła berneńskie.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski