polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: papka , pasieka , papużka , papryka , kaleka , apteka , papuga , papla , papaja y/e papeć

papka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [papka] SUST. f

1. papka (do jedzenia):

Brei m

2. papka fig. (mało ambitne informacje):

papryka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [paprɨka] SUST. f BOT.

1. papryka (roślina):

papużka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [papuʃka] SUST. f ZOOL.

Véase también: papuga

papuga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [papuga] SUST. f

1. papuga ZOOL.:

2. papuga fig. (osoba):

pasieka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [paɕeka] SUST. f

papeć <gen. papcia, pl. papcie> [papetɕ] SUST. m gen. pl coloq.

papaja <gen. papai, pl. ‑je> [papaja] SUST. f BOT.

papla <gen. ‑li, pl. ‑le> [papla] SUST. f lub m fem. coloq.

Schwätzer(in) m (f) pey.
Plappermaul nt pey. coloq.

apteka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [apteka] SUST. f

kaleka <gen. ‑ki, pl. ‑ecy [lub ‑ki]> [kaleka] SUST. m lub f decl. jak f w lp

locuciones, giros idiomáticos:

papuga SUST.

Entrada creada por un usuario
papuga (prawnik) f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski