polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: labilnie , labilny , labidzić , Babilon , latopis , lapis , Tbilisi , chablis , label y/e syfilis

labilnie [labilɲe] ADV. elev.

labidzić <‑dzi; imperf. ‑idź> [labidʑitɕ], labiedzić [labjedʑitɕ] V. intr. coloq. (narzekać)

syfilis <gen. ‑u, sin pl. > [sɨfilis] SUST. m MED.

label SUST. m INFORM.

chablis [xablis] SUST. nt inv. elev.

Chablis[-Wein] m

Tbilisi [dbilisi] SUST. nt inv.

lapis <gen. ‑u, sin pl. > [lapis] SUST. m QUÍM.

latopis1 <gen. ‑u, pl. ‑y> [latopis] SUST. m HIST.

Babilon <gen. ‑u, sin pl. > [babilon] SUST. m HIST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski