polaco » alemán

grawer <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [graver] SUST. m

bauer <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [bawer] SUST. m coloq. (bogaty chłop)

grajek <gen. ‑jka, pl. ‑jki> [grajek] SUST. m

Musikant(in) m (f)

grabarz <gen. ‑a, pl. ‑e> [grabaʃ] SUST. m

grabarz t. ZOOL.:

Totengräber(in) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

grabieć <‑eje> [grabjetɕ] V. intr. (ręce)

grabież <gen. ‑y, pl. ‑e> [grabjeʃ] SUST. f

graba <gen. ‑by, pl. ‑by> [graba] SUST. f coloq.

gracz <gen. ‑a, pl. ‑e> [gratʃ] SUST. m

1. gracz (biorący udział w grze):

Spieler(in) m (f)

2. gracz fig. (człowiek przebiegły):

Schlauberger m coloq.
Schlaumeier m coloq.

grant <gen. ‑u, pl. ‑y> [grant] SUST. m

grabić <‑bi; imperf. grab> [grabitɕ] V. trans.

1. grabić (wyrównywać powierzchnię, zgarniać):

grafik2 <gen. ‑u, pl. ‑i> [grafik] SUST. m (układ: dyżurów)

I . gratis <gen. ‑u, pl. ‑y> [gratis] SUST. m (zwykle bezpłatny egzemplarz książki)

grabie [grabje] SUST.

grabie pl. < gen. pl. ‑bi>:

Harke f

grabki [grapki] SUST.

grabki pl. < gen. pl. ‑bek> coloq. ([małe] grabie):

Harke f

gracja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [gratsja] SUST. f

1. gracja LIT.:

Grazie f

2. gracja sin pl. (wdzięk):

Grazie f
Anmut f

gradus <gen. ‑a, pl. ‑y> [gradus] SUST. m MAT.

grafia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [grafja] SUST. f LING.

grafit <gen. ‑u, pl. ‑y> [grafit] SUST. m

1. grafit (minerał):

Grafit m

2. grafit (w ołówku):

Mine f

grafos <gen. ‑a, pl. ‑y> [grafos] SUST. m TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski