polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passim , nacisk , zacisk , gastryk y/e gasić

gasić <gasi; imperf. gaś> [gaɕitɕ] V. trans.

1. gasić < form. perf. z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

2. gasić < form. perf. z‑> <[lub po‑]> (wyłączać):

3. gasić (lasować):

4. gasić < form. perf. z‑> fig. (tłumić, osłabiać):

5. gasić < form. perf. u‑> fig. (zaspokajać):

7. gasić < form. perf. z‑> fig. coloq. (zbijać z tropu):

gastryk <gen. ‑a, pl. ‑ycy> [gastrɨk] SUST. m MED.

zacisk <gen. ‑u, pl. ‑i> [zatɕisk] SUST. m

1. zacisk ELECTR.:

Buchse f

nacisk <gen. ‑u, pl. ‑i> [natɕisk] SUST. m

passim [pasim] inv. TIPOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski