polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: garbek , garb , garnek , garbus y/e garbić

garbek <gen. ‑bka, pl. ‑bki> [garbek] SUST. m coloq. (mała wypukłość)

I . garbić <‑bi; form. perf. z‑> [garbitɕ] V. trans.

garbić plecy, ramiona:

II . garbić <‑bi; form. perf. z‑> [garbitɕ] V. v. refl.

garbus1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [garbus] SUST. m coloq. (model Volkswagena)

garnek <gen. ‑nka, pl. ‑nki> [garnek] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

garb <gen. ‑u, pl. ‑y> [garp] SUST. m

2. garb (narośl na grzbiecie wielbłąda):

3. garb (wypukłość, nierówność):

Buckel m

4. garb gen. lp fig. (brzemię):

Bürde f

5. garb sl (plecy):

Buckel m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski