polaco » alemán

krasić <krasi; imperf. kraś> [kraɕitɕ] V. trans.

2. krasić (barwić):

frasunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [frasunek] SUST. m przest

frasunek (zmartwienie):

Kummer m

locuciones, giros idiomáticos:

fraszka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [fraʃka] SUST. f

2. fraszka LIT.:

chamsin <gen. ‑u, pl. ‑y> [xamsin] SUST. m METEO.

leasing <gen. ‑u, pl. ‑i> [liziŋg] SUST. m EKON

frant <gen. ‑a, pl. ‑y> [frant] SUST. m

1. frant HIST. (wędrowny komediant):

Narr m

2. frant przest (spryciarz, cwaniak):

Schlitzohr nt coloq.
sich acus. dumm [an]stellend

frank <gen. ‑a, pl. ‑i> [frank] SUST. m FIN.

fraza <gen. ‑zy, pl. ‑zy> [fraza] SUST. f

1. fraza:

fraza LING., MÚS.
Phrase f
Phrase f

2. fraza INFORM.:

Satz m

fracht <gen. ‑u, pl. ‑y> [fraxt] SUST. m COM.

1. fracht (opłata pieniężna):

Fracht f

3. fracht (ładunek):

Ladung f
Fracht f

frajda <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [frajda] SUST. f coloq.

frajer <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [frajer] SUST. m

1. frajer pey. coloq. (naiwniak):

Trottel m pey. coloq.
Kamel nt pey. coloq.
Vollidiot m pey. coloq.
jdn zum Besten haben [o. halten] fig.
jdn auf den Arm [o. die Schippe] nehmen coloq. fig.

franca <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [frantsa] SUST. f coloq.

frazes <gen. ‑u, pl. ‑y> [frazes] SUST. m

2. frazes LING.:

Phrase f

Rusin(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [ruɕin] SUST. m(f) HIST.

frak <gen. ‑a, pl. ‑i> [frak] SUST. m

rąsia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [row̃ɕa] SUST. f hum. coloq. (ręka)

rasizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [raɕism] SUST. m POL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski