polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: flara , filarek , floret , flores , floren , flak , flama , flaki y/e flaga

flara <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [flara] SUST. f MILIT.

filarek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [filarek] SUST. m

filarek dim. od filar

Véase también: filar

filar <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [filar] SUST. m

1. filar ARQUIT.:

2. filar fig. (oparcie):

Stütze f fig.

floren <gen. ‑a, pl. ‑y> [floren] SUST. m

2. floren HIST. (moneta bita we Florencji):

Floren m

flores <gen. ‑u, pl. ‑y> [flores] SUST. m elev.

floret <gen. ‑u, pl. ‑y> [floret] SUST. m DEP.

1. floret (broń):

Florett nt

2. floret (konkurencja szermiercza):

flaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [flaga] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

zwinąć flagę coloq.

flaki <‑ków> [flaki] SUST. pl. gen. pl. GASTR.

locuciones, giros idiomáticos:

todlangweilig coloq.

flama <gen. ‑my, pl. ‑my> [flama] SUST. f przest (sympatia, kochanka)

Flamme f coloq. przest

flak <gen. ‑a, pl. ‑i> [flak] SUST. m coloq.

1. flak (przedmiot obwisły):

2. flak (na kiełbasie):

[Natur]darm m

3. flak fig. (człowiek):

Schlaffi m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski