polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: filar , finał , filtr , fikać , figa , car , filarek y/e figlarz

filar <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [filar] SUST. m

1. filar ARQUIT.:

2. filar fig. (oparcie):

Stütze f fig.

car(yca) <gen. ‑a, pl. ‑owie> [tsar] SUST. m(f) HIST.

car(yca)
Zar(in) m (f)

figa <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [figa] SUST. f

1. figa BOT.:

Feige f

fikać <‑ka; form. perf. fiknąć> [fikatɕ] V. intr. coloq.

2. fikać (przewracać się):

purzeln coloq.

3. fikać (prowokować, podskakiwać komuś):

filtr <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [filtr] SUST. m

finał <gen. ‑u, pl. ‑y> [finaw] SUST. m

2. finał MÚS.:

Finale nt

figlarz (-arka) <gen. ‑a, pl. ‑e, gen. pl. ‑y [lub ‑ów]> [figlaʃ] SUST. m (f) elev.

figlarz (-arka)
figlarz (-arka)
Schelm(in) m (f)

filarek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [filarek] SUST. m

filarek dim. od filar

Véase también: filar

filar <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [filar] SUST. m

1. filar ARQUIT.:

2. filar fig. (oparcie):

Stütze f fig.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski