polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bramstenga , bratek , braciszek , braniec , bractwo , bratni , bratać , bramin y/e bravissimo

bramstenga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [bramsteŋga] SUST. f NÁUT.

bratek1 <gen. ‑tka, pl. ‑tkowie> [bratek] SUST. m

bratek przest dim. od brat

locuciones, giros idiomáticos:

czekaj, bratku! hum.
na warte, Freundchen nt ! hum.
mam cię, bratku! hum.

Véase también: brat

braciszek <gen. ‑szka; pl. ‑szkowie> [bratɕiʃek] SUST. m coloq.

1. braciszek dim. od brat

2. braciszek REL. dim. od brat

Mönch m

Véase también: brat

bravissimo [braviɕɕimo] INTERJ. (pochwała)

bramin <gen. ‑a, pl. ‑i> [bramin] SUST. m REL.

I . bratać <‑ta; imperf. ‑taj; form. perf. z‑ [lub po‑]> [bratatɕ] V. trans.

II . bratać <‑ta; imperf. ‑taj; form. perf. z‑ [lub po‑]> [bratatɕ] V. v. refl.

bractwo <gen. ‑wa, pl. ‑wa> [bratstfo] SUST. nt

1. bractwo coloq. (towarzystwo):

2. bractwo REL.:

Verein m

3. bractwo HIST.:

Gilde f
Zunft f

braniec <gen. brańca, pl. brańcy> [braɲets] SUST. m HIST.

1. braniec (jeniec):

2. braniec (osoba wzięta do wojska):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski