polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zagroda , kairos , zagon , zagrać , zagórze , zagryźć y/e zagrzać

zagroda <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [zagroda] SUST. f

2. zagroda AGR.:

Gehege nt

zagrać [zagratɕ]

zagrać form. perf. od grać, zagrywać

Véase también: zagrywać , grać

zagrywać <‑wa; form. perf. zagrać> [zagrɨvatɕ] V. trans.

1. zagrywać DEP.:

2. zagrywać coloq. (postępować w jakiś sposób):

zagon <gen. ‑u, pl. ‑y> [zagon] SUST. m

1. zagon AGR.:

Beet nt
Acker m

2. zagon HIST.:

Truppe f

kairos <gen. ‑u, pl. ‑y> [kairos] SUST. m

kairos FILOS., REL.
Kairos m

zagrzać [zagʒatɕ]

zagrzać form. perf. od grzać , zagrzewać

Véase también: zagrzewać , grzać

I . zagrzewać <‑wa; form. perf. zagrzać> [zagʒevatɕ] V. trans.

2. zagrzewać gen. form. imperf. (zachęcać):

II . zagrzewać <‑wa; form. perf. zagrzać> [zagʒevatɕ] V. v. refl.

1. zagrzewać (podgrzewać się):

sich acus. erwärmen

2. zagrzewać (rozgrzewać się):

4. zagrzewać gen. form. imperf. (zachęcać się wzajemnie):

I . grzać <grzeje; imperf. grzej> [gʒatɕ] V. trans.

1. grzać < form. perf. za‑> (gotować):

2. grzać (czynić cieplejszym):

II . grzać <grzeje; imperf. grzej> [gʒatɕ] V. intr.

III . grzać <grzeje; imperf. grzej> [gʒatɕ] V. v. refl.

1. grzać:

sich acus. sonnen

zagryźć [zagrɨɕtɕ]

zagryźć form. perf. od zagryzać

Véase también: zagryzać

I . zagryzać <‑za; form. perf. zagryźć> [zagrɨzatɕ] V. trans.

2. zagryzać (jeść):

3. zagryzać (ściskać):

II . zagryzać <‑za; form. perf. zagryźć> [zagrɨzatɕ] V. v. refl.

2. zagryzać coloq. (martwić się):

sich acus. zu Tode quälen [o. grämen coloq. ]

zagórze <gen. ‑rza, pl. ‑rza> [zaguʒe] SUST. nt

1. zagórze coloq. (obszar za górami):

2. zagórze GEO.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski