polaco » alemán

szałowy [ʃawovɨ] ADJ. coloq.

Bomben- coloq.
geil coloq.

szaro [ʃaro] ADV.

1. szaro (na szary kolor):

2. szaro (monotonnie):

szafot <gen. ‑u, pl. ‑y> [ʃafot] SUST. m

szarża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [ʃarʒa] SUST. f

1. szarża (atak):

2. szarża (stopień wojskowy):

Charge f

szach1 <gen. ‑a [lub ‑u], sin pl. > [ʃax] SUST. m

szach JUEGOS:

Schach nt

locuciones, giros idiomáticos:

jdn in Schach halten coloq.

szafa <gen. ‑fy, pl. ‑fy> [ʃafa] SUST. f

1. szafa (na ubrania):

2. szafa (na akta, dokumenty):

szajs <gen. ‑u, sin pl. > [ʃajs] SUST. m coloq.

szata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [ʃata] SUST. f elev.

locuciones, giros idiomáticos:

über etw acus. die Hände ringen elev.

szala <gen. ‑li, pl. ‑le> [ʃala] SUST. f

1. szala (część: wagi):

szary [ʃarɨ] ADJ.

1. szary (kolor):

istota szara ANAT.

3. szary (monotonny):

4. szary (ponury):

szabas [ʃabas] SUST. m

szabas → szabat

Véase también: szabat

szabat <gen. ‑u, pl. ‑y> [ʃabat] SUST. m REL.

szabla <gen. ‑li, pl. ‑le> [ʃabla] SUST. f

szachy <gen. pl. ‑chów> [ʃaxɨ] SUST. pl.

1. szachy JUEGOS:

2. szachy (zestaw do gry):

szafir2 <gen. ‑u, sin pl. > SUST. m (kolor: morza, nieba, oczu)

szajba <gen. ‑by, sin pl. > [ʃajba] SUST. f

szaleć <‑eje> [ʃaletɕ] V. intr.

1. szaleć (wariować):

verrückt werden coloq.

2. szaleć coloq. (hulać):

4. szaleć coloq. (robić nadgorliwie):

5. szaleć coloq. (jeździć z pasją):

szalik <gen. ‑a, pl. ‑i> [ʃalik] SUST. m

szaman(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [ʃaman] SUST. m(f) REL.

szambo <gen. ‑ba, pl. ‑ba> [ʃambo] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski