polaco » alemán

I . rosić <rosi; imperf. roś, form. perf. z‑> [roɕitɕ] V. trans. (moczyć)

II . rosić <rosi; imperf. roś, form. perf. z‑> [roɕitɕ] V. impers.

III . rosić <rosi; imperf. roś, form. perf. z‑> [roɕitɕ] V. v. refl.

orosieć <‑eje; imperf. ‑ej> [oroɕetɕ] V. intr. form. perf. coloq. (pokryć się rosą)

prosię [proɕe] SUST. nt

prosię → prosiak

Véase también: prosiak

prosiak <gen. ‑a, pl. ‑i> [proɕak] SUST. m

1. prosiak ZOOL.:

Ferkel nt

2. prosiak fig., pey. (osoba niechlujna):

Ferkel nt pey.
Schlamper(in) m (f) pey. coloq.

włosie <gen. ‑ia, sin pl. > [vwoɕe] SUST. nt

kłosie <gen. ‑ia, sin pl. > [kwoɕe] SUST. nt

rojnie [rojɲe] ADV. elev.

rosły [roswɨ] ADJ.

rosły chłopak:

rosół <gen. rosołu, pl. rosoły> [rosuw] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

rozebrać się do rosołu hum. coloq.

roścież <gen. ‑y, pl. ‑e> [roɕtɕeʃ] SUST. f

rosołek <gen. ‑łku, pl. ‑łki> [rosowek] SUST. m

rosołek dim. od rosół

Brühe f

Véase también: rosół

rosół <gen. rosołu, pl. rosoły> [rosuw] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

rozebrać się do rosołu hum. coloq.

rostbef <gen. ‑u, sin pl. > [rozdbef] SUST. m

1. rostbef (mięso):

2. rostbef (potrawa):

rocznie [rotʃɲe] ADV.

rojenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [rojeɲe] SUST. nt elev. (marzenie)

Polesie <gen. ‑ia, sin pl. > [poleɕe] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski