polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pudlica , publika , publiczka , pętlica , perlica , mulica , pylica , ulica y/e tablica

publika <gen. ‑ki, sin pl. > [publika] SUST. f

publika t. pey. coloq.:

locuciones, giros idiomáticos:

pudlica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [pudlitsa] SUST. f coloq. (samica pudla)

publiczka <gen. ‑ki, sin pl. > [publitʃka] SUST. f

publiczka irón. lub hum. coloq.:

locuciones, giros idiomáticos:

tablica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [tablitsa] SUST. f

pylica <gen. ‑ce, pl. ‑ce> [pɨlitsa] SUST. f MED.

mulica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [mulitsa] SUST. f

mulica ZOOL., TÉC. (samica muła)

perlica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [perlitsa] SUST. f ZOOL.

pętlica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [pentlitsa] SUST. f

1. pętlica przest (pętla):

2. pętlica HIST. (zapięcie):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski