polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kocher , kochaś y/e kochać

I . kochać <‑cha> [koxatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . kochać <‑cha> [koxatɕ] V. v. refl.

1. kochać (darzyć się uczuciem):

sich acus. lieben
kochać się jak pies z kotem irón. coloq.
kochać się jak pies z kotem irón. coloq.

2. kochać (być zakochanym):

in jdn verliebt [o. verknallt coloq. ] sein

3. kochać (mieć stosunek seksualny):

sich acus. lieben
Liebe machen coloq.

kochaś <gen. ‑asia, pl. ‑asie> [koxaɕ] SUST. m

1. kochaś hum. (kochany mężczyzna):

Süßer m coloq.

2. kochaś irón. (forma zwracania się do mężczyzny):

[mein] Süßer m coloq.

kocher <gen. ‑a, pl. ‑y> [koxer] SUST. m

1. kocher (kuchenka):

Kocher m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski