Ortografía alemana

Definiciones de „irischen“ en el Ortografía alemana

das I̱risch <-en>

Véase también: Deutsch

Der Ausdruck Deutsch als Fremdsprache bezieht sich auf unterschiedliche Bereiche der Beschäftigung mit der deutschen Sprache als Nicht-Muttersprache: auf den konkreten Sprachunterricht für Nichtdeutschsprachige, auf darauf bezogene wissenschaftliche Untersuchungen, Forschungsprojekte und methodische Ansätze, sowie auf Studiengänge innerhalb und außerhalb der Germanistik. Institutionalisiert wurde Deutsch als Fremdsprache (abgekürzt: DaF) als Fach erst Ende der 70er und Anfang der 80er Jahre des letzten Jahrhunderts. Es entstand in verschiedenen Ausprägungen und unter zahlreichen Bezeichnungen (als interkulturelle Germanistik, Deutsch als Zweitsprache u.a.m.), sowie in unterschiedlichen fachlichen Kontexten (im Rahmen der Sprachlehrforschung, der Fremdsprachendidaktik u.a.m.). Die Schwerpunktsetzungen sind auch heute nicht einheitlich. Mit dem damit verwandten Ausdruck Deutsch als Zweitsprache bezieht man sich heute oft auf denjenigen Bereich des Faches, in dem es um Fragen des Spracherwerbs und der Sprachvermittlung innerhalb des deutschen Sprachraums geht, hier insbesondere für Minderheiten und Migranten.
DaF umfasst als Fach neben Arbeitsfeldern aus Sprachwissenschaft, Sprachdidaktik, Literaturwissenschat und Psychologie auch die Landeskunde. Die längste Tradition hat DaF unter den deutschsprachigen Ländern in Deutschland; ansonsten sind sehr enge Beziehungen zwischen dem Fach DaF und der Auslandsgermanistik gegeben (vgl. dazu unter diesem Stichwort). Vor große Herausforderungen wurde das Fach im Zuge der Neuorientierungen der Germanistik vor allem in Mittel-, Ost- und Südosteuropa gestellt, die mit den politischen Wandlungen einhergingen. Konzeptionelle Veränderungen im Bereich DaF gibt es zunehmend (auch) innerhalb der Europäischen Union insofern, als sich durch stärkere Mobilität der Studierenden und der Lehrkräfte die Grenzen zwischen Muttersprachen- und Fremdsprachenphilologien sowie die zwischen DaF und Deutsch als Zweitsprache verwischen. Zentral gefördert wird DaF von dem DAAD (vgl. das Stichwort dazu).

i̱risch ADJ. inv.

ang·lo·i̱risch, an·glo·i̱risch, an·g·lo-i̱risch ADJ.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Arbeitslosigkeit unter der irischen Bevölkerung war hoch, die meisten lebten auf winzigen Pachtgrundstücken, auf denen nur der Anbau von Kartoffeln eine dürftige Ernährung der Familie gewährleistete.
de.wikipedia.org
Die einzige Verbindung der Band zum Stil besteht aus der Namensähnlichkeit des Herkunftslandes zur irischen Brasilinsel.
de.wikipedia.org
Während die Pfarrei bei ihrer Entstehung von irischen Einwanderern geprägt war, ist sie heute auch durch spanisch- und chinesischsprachige Gottesdienste gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Irische Familiennamen sind die Familiennamen von Familien, die zumindest in größeren Teilen längere Zeit auf der irischen Insel ansässig waren.
de.wikipedia.org
Dress-fastener) ist gemäß Almgren eine der irischen Adaptionen der nordeuropäischen Fibel.
de.wikipedia.org
Ihr Name ist abgeleitet vom irischen Nationalsymbol des Kleeblatts, engl.
de.wikipedia.org
Die Erzählung spiegelt die historischen Eroberungszüge der irischen Lokalkönige wider und ist wahrscheinlich eine Verbrämung realer Ereignisse.
de.wikipedia.org
Die Methoden des irischen Stockkampfes stehen in Verbindung mit den alten keltisch-irischen Kriegskünsten, die Speer, Stab, Beil und Schwert benutzten.
de.wikipedia.org
Nach Presseinformationen war die höchste Ablösesumme für einen Spieler aus der höchsten irischen Spielklasse gezahlt worden, obwohl die beteiligten Vereine Stillschweigen über die genaue Höhe vereinbart hatten.
de.wikipedia.org
Im Zuge der Auflösung der irischen Klöster wurde der Konvent 1541 säkularisiert und in ein Kapitel von Säkularkanonikern mit einem Dekan und neun Kanonikern überführt.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский