italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: battente , attendere , disattendere , inattendibile , intendere , attenere , inatteso , sottendere y/e attendente

I . attendere [aˈttɛndere] V. trans

II . attendere [aˈttɛndere] V. intr

III . attendere [aˈttɛndere] V.

(sich dat ) etw erwarten

I . battente [baˈttɛnte] ADJ.

II . battente [baˈttɛnte] SUST. m il

2. battente (battacchio):

disattendere [dizaˈttɛndere] V. trans

1. disattendere:

locuciones, giros idiomáticos:

inattendibile [inattenˈdiːbile] ADJ.

attendente [atteˈndɛnte] SUST. m l'

sottendere <sottesi, sotteso> V. trans

1. sottendere GEOM :

2. sottendere (presupporre):

sottendere fig lett

inatteso [inaˈtteːso] ADJ.

I . attenere [atteˈneːre] V. intr

II . attenere [atteˈneːre] V.

I . intendere [inˈtɛndere] V. trans

1. intendere (comprendere):

fare intendere qc a qn

3. intendere (udire):

II . intendere [inˈtɛndere] V.

locuciones, giros idiomáticos:

sich mit (o in) etw (dat) auskennen

III . intendere [inˈtɛndere] V.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski