italiano » alemán

stroppiare [stroˈppjaːre] V. trans fam

I . sgonfiare [zgonˈfjaːre] V. trans

1. sgonfiare:

sgonfiare qc fig

2. sgonfiare MED :

stroncare [stroˈŋkaːre] V. trans

1. stroncare (ramo):

2. stroncare (malattia):

3. stroncare (reprimere):

4. stroncare (far fallire):

5. stroncare (demolire con critiche):

locuciones, giros idiomáticos:

I . strofinare [strofiˈnaːre] V. trans

1. strofinare:

2. strofinare (sfregare):

II . strofinare [strofiˈnaːre] V.

1. strofinare:

sich an etw (dat) reiben

2. strofinare:

sich (dat) etw reiben

locuciones, giros idiomáticos:

I . straniare [straˈnjaːre] V. trans

II . straniare [straˈnjaːre] V.

I . rigonfiare [rigonˈfjaːre] V. trans

1. rigonfiare:

2. rigonfiare (con la bocca):

3. rigonfiare (vele):

II . rigonfiare [rigonˈfjaːre] V.

strombare V. trans

I . strozzare [stroˈttsaːre] V. trans

2. strozzare (soffocare):

3. strozzare (restringere):

4. strozzare:

strozzare qn fig

5. strozzare (discussione):

strozzare fig

II . strozzare [stroˈttsaːre] V.

1. strozzare:

locuciones, giros idiomáticos:

straziare [straˈtsjaːre] V. trans

2. straziare fig :

3. straziare (rovinare):

straziare fig

strigliare [striˈʎaːre] V. trans

1. strigliare:

2. strigliare fig :

I . strusciare [struˈʃʃaːre] V. trans

1. strusciare:

2. strusciare (sfregare):

II . strusciare [struˈʃʃaːre] V. intr

III . strusciare [struˈʃʃaːre] V.

1. strusciare:

3. strusciare:

locuciones, giros idiomáticos:

strusciarsi a qn fig

I . stropicciare [stropiˈtʧaːre] V. trans

2. stropicciare (sfregare):

II . stropicciare [stropiˈtʧaːre] V.

1. stropicciare:

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski