italiano » alemán

compressa [komˈprɛssa] SUST. f la

1. compressa (pastiglia):

2. compressa (impacco):

soppressa [soˈpprɛssa] SUST. f la

scorpena SUST. f la, scorpena

scommessa [skoˈmmessa] SUST. f la

scorreria [skorreˈriːa] SUST. f la

scortesia [skorteˈziːa] SUST. f la

scortese [skorˈteːze] ADJ.

I . scorrere [ˈskorrere] V. intr

2. scorrere (traffico):

5. scorrere (tempo):

II . scorrere [ˈskorrere] V. trans

scorretto [skoˈrrɛtto] ADJ.

1. scorretto:

2. scorretto (sbagliato):

3. scorretto (sleale):

scorzetta SUST. f la

dogaressa [dogaˈressa] SUST. f la

scorporo SUST. m lo

scorpione [skorˈpjoːne] SUST. m lo

1. scorpione ZOOL :

2. scorpione ASTROL :

scorporare [skorpoˈraːre] V. trans

1. scorporare:

scorpacciata [skorpaˈtʧaːta] SUST. f la

I . scordare [skorˈdaːre] V. trans MUS

II . scordare [skorˈdaːre] V.

scorgere [ˈskɔrʤere] V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

scorgere qc fig
etw (gen) gewahr werden

scortare [skorˈtaːre] V. trans

I . scornare [skorˈnaːre] V. trans

1. scornare ZOOL :

2. scornare fig :

II . scornare [skorˈnaːre] V.

1. scornare:

scornarsi ZOOL

locuciones, giros idiomáticos:

scornarsi fig

scoreggia <pl -gge> [skoˈredʤa] SUST. f la vulg

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski