italiano » alemán

lager <pl inv > [ˈlaːger] SUST. m il

calende [kaˈlɛnde] SUST. fpl le fig

esagerare [ezaʤeˈraːre] V. trans & intr + av

lagna [ˈlaːɲa] SUST. f la

1. lagna:

2. lagna (persona noiosa):

Quengler m , -in f

laguna [laˈguːna] SUST. f la

lagrima

lagrima → lacrima

Véase también: lacrima

lacrima [ˈlaːkrima] SUST. f la

1. lacrima:

Träne f

2. lacrima (goccia):

lagnanza [laˈɲantsa] SUST. f la

lagunare [laguˈnaːre] ADJ.

glande SUST. m il

I . grande <komp più grande/maggiore, sup grandissimo/massimo/sommo> [ˈgrande] ADJ.

II . grande [ˈgrande] SUST. m/f il/la

1. grande:

Große m/f

2. grande:

locuciones, giros idiomáticos:

pudenda SUST. fpl le, pudende

I . flagellare [flaʤeˈllaːre] V. trans

II . flagellare [flaʤeˈllaːre] V.

malagevole [malaˈʤeːvole] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski