italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: infiochire , infittire , infilzare , infiggere , inficiare , infialare , infilare y/e infierire

infierire [infjeˈriːre] V. intr + av

2. infierire fig :

I . infilare [infiˈlaːre] V. trans

1. infilare:

infilare qc in qc
etw in etw (akk) stecken

2. infilare (forando):

3. infilare (anelli):

4. infilare (nello spiedo):

II . infilare [infiˈlaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

(sich dat ) etw anziehen

infialare V. trans

I . infiggere [iˈnfidʤere] V. trans

1. infiggere:

2. infiggere (nel suolo):

3. infiggere fig :

II . infiggere [iˈnfidʤere] V.

infilzare [infilˈtsaːre] V. trans

2. infilzare (sullo spiedo):

3. infilzare (perle):

I . infittire [infiˈttiːre] V. trans

1. infittire (siepe):

locuciones, giros idiomáticos:

II . infittire [infiˈttiːre] V.

I . infiochire <infiochisco, infiochisci> V. trans

II . infiochire <infiochisco, infiochisci> V. intr +essere

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski