italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beve , bevuto , bevuta , bere , bue , bee y/e bevvi

beve [ˈbeːve]

beve → bere

Véase también: bere

I . bere [ˈbeːre] V. trans

2. bere (animali):

3. bere:

questa non la bevo! fam fig

locuciones, giros idiomáticos:

darla a bere a qn

II . bere [ˈbeːre] V. intr

1. bere (bere alcolici):

offrire (o pagare) da bere a qn

2. bere (nuotando):

III . bere [ˈbeːre] V.

bevuta [beˈvuːta] SUST. f la

3. bevuta:

bevuto ADJ., V. pp

1. bevuto → bere

locuciones, giros idiomáticos:

è un po’ bevuto (brillo) colloq

Véase también: bere

I . bere [ˈbeːre] V. trans

2. bere (animali):

3. bere:

questa non la bevo! fam fig

locuciones, giros idiomáticos:

darla a bere a qn

II . bere [ˈbeːre] V. intr

1. bere (bere alcolici):

offrire (o pagare) da bere a qn

2. bere (nuotando):

III . bere [ˈbeːre] V.

bevvi [ˈbevvi]

bevvi → bere

Véase también: bere

I . bere [ˈbeːre] V. trans

2. bere (animali):

3. bere:

questa non la bevo! fam fig

locuciones, giros idiomáticos:

darla a bere a qn

II . bere [ˈbeːre] V. intr

1. bere (bere alcolici):

offrire (o pagare) da bere a qn

2. bere (nuotando):

III . bere [ˈbeːre] V.

bee INTERJ.

1. bee (di pecora):

bee

2. bee (di capra):

bee

bue <pl buoi> [ˈbuːe] SUST. m il

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski