inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: chapel , chapter , chaplet , chapped , chalet , chasm , chase , charm , chafe y/e chap.

chapel [ˈtʃæpəl] SUST.

1. chapel (place):

2. chapel ingl. brit. (Nonconformist):

zbór m

chapped [tʃæpt] ADJ.

chapter [ˈtʃæptəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

1. chapter a. fig. (in book):

2. chapter AM (branch):

filia f

3. chapter REL.:

4. chapter DER.:

ustawa f

locuciones, giros idiomáticos:

a chapter of accidents ingl. brit.

chap. SUST.

chap. abrev. de chapter

chap.

Véase también: chapter

chapter [ˈtʃæptəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

1. chapter a. fig. (in book):

2. chapter AM (branch):

filia f

3. chapter REL.:

4. chapter DER.:

ustawa f

locuciones, giros idiomáticos:

a chapter of accidents ingl. brit.

I . chafe [tʃeɪf] V. intr.

1. chafe (become sore):

2. chafe (become annoyed):

II . chafe [tʃeɪf] V. trans.

1. chafe (make sore):

2. chafe (make warm):

I . charm [tʃɑ:m, ingl. am. tʃɑ:rm] SUST.

1. charm (quality):

urok m
czar m

2. charm (spell):

czar m

3. charm (object):

II . charm [tʃɑ:m, ingl. am. tʃɑ:rm] V. trans.

1. charm (attract):

locuciones, giros idiomáticos:

I . chase [tʃeɪs] SUST.

1. chase (pursuit):

2. chase (hunting):

locuciones, giros idiomáticos:

II . chase [tʃeɪs] V. intr.

1. chase (follow):

2. chase (go after):

3. chase (hurry):

III . chase [tʃeɪs] V. trans.

1. chase (follow):

2. chase (go after):

3. chase coloq. (try to get):

chasm [ˈkæzəm] SUST.

1. chasm (crack):

2. chasm fig. (difference):

chalet [ˈʃæleɪ, ingl. am. ʃæˈleɪ] SUST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina