neerlandés » alemán

ge·mach·tig·de <gemachtigde|n> [ɣəmɑxtəɣdə] SUST. m en f

zaak·ge·las·tig·de <zaakgelastigde|n> [zakxəlɑstəɣdə] SUST. m

ze·nuw·ach·tig <zenuwachtige, zenuwachtiger, zenuwachtigst> [zenywɑxtəx] ADJ.

ge·vol·mach·tigd [ɣəvɔlmɑxtəxt] ADJ.

ei·gen·mach·tig <eigenmachtige, eigenmachtiger, eigenmachtigst> [ɛiɣə(n)mɑxtəx] ADJ.

ge·las·tig·de <gelastigde|n> [ɣəlɑstəɣdə] SUST. m en f

ze·nuw·ach·tig·heid [zenywɑxtəxhɛit] SUST. f geen pl.

be·mach·ti·gen <bemachtigde, h. bemachtigd> [bəmɑxtəɣə(n)] V. trans.

2. bemachtigen (zich meester maken van):

al·le·mach·tig [ɑləmɑxtəx] INTERJ.

on·mach·tig [ɔmɑxtəx] ADJ.

1. onmachtig (krachteloos):

2. onmachtig (machteloos):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski