neerlandés » alemán

stand·plaats <standplaats|en> [stɑntplats] SUST. f

2. standplaats (plaats waar een ambtenaar gevestigd is):

3. standplaats biol.:

Biotop m

front·plaat <front|platen> [frɔntplat] SUST. f

spaan·plaat <spaan|platen> [spamplat] SUST. f

pla·fond <plafond|s> [plafɔn] SUST. nt

3. plafond luchtv.:

Steighöhe f espec.

spaan·der·plaat SUST. f

spaanderplaat → spaanplaat

Véase también: spaanplaat

spaan·plaat <spaan|platen> [spamplat] SUST. f

gram·mo·foon·plaat <grammofoon|platen> [ɣrɑmofomplat] SUST. f

pla·fond·ver·lich·ting [plafɔnvərlɪxtɪŋ] SUST. f geen pl.

pla·fon·ni·è·re <plafonnière|s> [plafɔ̃njɛːrə] SUST. f

beeld·plaat <beeld|platen> [beltplat] SUST. f

bak·plaat <bak|platen> [bɑkplat] SUST. f

kook·plaat <kook|platen> [kokplat] SUST. f

naam·plaat <naam|platen> [namplat] SUST. f

pant·ser·plaat <pantser|platen> [pɑn(t)sərplat] SUST. f

bad·plaats <badplaats|en> [bɑtplats] SUST. f

1. badplaats (aan zee):

2. badplaats (met geneeskrachtige bronnen):

Kurort m
Bad nt

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski