neerlandés » alemán

gla·ze·nier <glazenier|s> [ɣlazənir] SUST. m

in·zen·den <zond in, h. ingezonden> [ɪnzɛndə(n)] V. trans.

1. inzenden (binnen een ruimte zenden):

in·zen·der <inzender|s> [ɪnzɛndər] SUST. m

gla·zen [ɣlazə(n)] ADJ.

2. glazen (glazig):

3. glazen (aardappelen):

gan·zen·spel SUST. nt

ganzenspel → ganzenbord

Véase también: ganzenbord

gan·zen·bord <ganzenbord|en> [ɣɑnzə(n)bɔrt] SUST. nt

1. ganzenbord (spel):

2. ganzenbord (speelbord):

gan·zen·mars [ɣɑnzə(n)mɑrs] SUST. f geen pl.

af·zen·den <zond af, h. afgezonden> [ɑfsɛndə(n)] V. trans.

af·zen·der <afzender|s> [ɑfsɛndər] SUST. m

na·zen·den <zond na, h. nagezonden> [nazɛndə(n)] V. trans.

glans·pe·ri·o·de <glansperiode|s, glansperiode|n> [ɣlɑnsperijodə] SUST. f

glan·zig [ɣlɑnzəx] ADJ.

glans <glans|en, glanzen> [ɣlɑns] SUST. m

2. glans (spiegelende reflectie):

Glanz m
Feuer nt

3. glans (praal, wereldse eer):

Glanz m
Glorie f form.

gla·zen·was·ser <glazenwasser|s> [ɣlazə(n)wɑsər] SUST. m

1. glazenwasser (persoon):

2. glazenwasser (grote libel):

gan·zen·bord <ganzenbord|en> [ɣɑnzə(n)bɔrt] SUST. nt

1. ganzenbord (spel):

2. ganzenbord (speelbord):

gan·zen·pas·tei <ganzenpastei|en> [ɣɑnzə(n)pɑstɛi] SUST. f


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski