neerlandés » alemán

ero·sie <erosie|s> [erozi] SUST. f

er·over [ɛrovər] ADV.

ero·tiek [erotik] SUST. f geen pl.

gi·ro·dienst [ɣirodinst] SUST. m geen pl.

me·lo·di·eus <melodieuze, melodieuzer, meest melodieus> [melod(i)jøs] ADJ.

pe·ri·o·diek1 <periodiek|en> [perijodik] SUST. nt of f

1. periodiek (uitgave, tijdschrift):

2. periodiek (salarisverhoging):

pa·ro·dië·ren <parodieerde, h. geparodieerd> [parodijerə(n)] V. trans.

her·ma·fro·diet1 <hermafrodiet|en> [hɛrmafrodit] SUST. m (wezen)

ge·dier·te <gedierte|n, gedierte|s> [ɣədirtə] SUST. nt

1. gedierte (de dieren):

Getier nt
Tiere pl.

2. gedierte (één dier):

Tier nt

er·op·in [ɛrɔpɪn] ADV.

ero·tisch <erotische, erotischer, meest erotisch> [erotis] ADJ.

on·ge·dier·te [ɔŋɣədirtə] SUST. nt geen pl.

ge·rod·del [ɣərɔdəl] SUST. nt geen pl.

Getratsche nt coloq.
Klatsch m coloq.

sliert <sliert|en> [slirt] SUST. m

3. sliert (persoon):

Bohnenstange f hum.
Hopfenstange f hum.

pa·ro·die <parodie|ën> [parodi] SUST. f


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski