griego » alemán

ακριβ|ής <-ής, -ές> [akriˈvis] ADJ.

1. ακριβής (με ακρίβεια: οδηγίες):

3. ακριβής (άνθρωπος: στην ώρα του):

ακριβ|ός <-ή, -ό> [akriˈvɔs] ADJ. ADJ. και fig. (αγαπητός)

ακριν|ός <-ή, -ό> [akriˈnɔs] ADJ.

ακρίδα [aˈkriða] SUBST f

ακρισία [akriˈsia] SUBST f

ακρίτας [aˈkritas] SUBST m

άκριτ|ος <-η, -ο> [ˈakritɔs] ADJ.

I . ακραί|ος <-α, -ο> [aˈkrɛɔs] ADJ.

1. ακραίος (που βρίσκεται στα άκρα):

Rand-
Randbezirke m pl.

II . ακραί|ος <-α, -ο> [aˈkrɛɔs] SUBST m/f DEP. (στο βόλεϊ)

ακρατ|ής <-ής, -ές> [akraˈtis] ADJ.

1. ακρατής (αχαλίνωτος, άσωτος):

2. ακρατής MED.:

παράδες [paˈraðɛs] SUBST m pl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский