francés » alemán

renommée [ʀ(ə)nɔme] SUST. f

1. renommée sans pl. (célébrité):

renommée
renommée de l'entreprise

2. renommée (réputation):

renommée
Ruf m
de renommée mondiale

locuciones, giros idiomáticos:

bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée provb.

renommé(e) [ʀ(ə)nɔme] ADJ.

renommer V.

Entrada creada por un usuario
renommer (la rue X a été renommée Y) trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Il possède en plus un auditorium, qui offre des spectacles de renommée nationale pendant la saison d'été.
fr.wikipedia.org
Joignant le travail à la contemplation, elles produisent un chocolat qui contribue à la renommée gastronomique de la région.
fr.wikipedia.org
En 1916, elle devient une violoniste renommée et contribue, par son art, à l'effort de guerre.
fr.wikipedia.org
La ville est renommée pour ses beaux jardins, sa poésie, sa musique et sa cuisine.
fr.wikipedia.org
Il s'y voit bientôt entouré d'une foule d'anachorètes attirés par la renommée de ses vertus et de la sainte austérité de sa vie.
fr.wikipedia.org
Bava s'éloigne des codes du film de vampire et réussit un film expressionniste, poétique, gothique et effrayant qui lui permet d'accéder à une renommée mondiale.
fr.wikipedia.org
Il lui succède dans son négoce avec assez de réussite pour acquérir une brillante renommée dans le commerce maritime.
fr.wikipedia.org
Elle est finalement découverte en 2015 et acquiert subitement une grande renommée en 2018, à l'âge de 97 ans.
fr.wikipedia.org
Il acquit une grande renommée pour ces actions mais aussi par son non-conformisme.
fr.wikipedia.org
À mesure que son expérience et sa renommée s'affirment, il devient une figure importante des milieux interlopes.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina