francés » alemán

I . gâter [gɑte] V. trans.

2. gâter (enlaidir):

3. gâter (compromettre):

4. gâter (empoisonner):

6. gâter (avoir de la chance):

locuciones, giros idiomáticos:

cela ne gâte rien eufem.

II . gâter [gɑte] V. v. refl. se gâter

gâté(e) [gate] ADJ.

1. gâté:

2. gâté:

locuciones, giros idiomáticos:

gâte-sauce <gâte-sauces> [gɑtsos] SUST. m

1. gâte-sauce (marmiton):

2. gâte-sauce ant.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Fort de ses formations d’apprenti-miroitier puis de gâte-sauce en poche, il travaille un temps comme barman-pianiste dans le restaurant et la boîte de nuit gérés par son père.
fr.wikipedia.org
Alors que son père est strict sur la discipline, sa mère est douce et gâte secrètement ses enfants.
fr.wikipedia.org
Une bonne pluie en hiver gâte les cultures rabi mais est bon pour les cultures kharif.
fr.wikipedia.org
Cela ne gâte pas les façades qui n'ont rien de remarquable.
fr.wikipedia.org
Découvrir le pistolet semble facile, mais la suite se gâte, car le pistolet est envoûté.
fr.wikipedia.org
Le vieil homme est extrêmement riche, puissant, sage et gâte le jeune garçon.
fr.wikipedia.org
Dans cette année 1620, la situation politique se gâte pour les réformés.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina